からだのブログ

五体満足に生まれてきたことに感謝してブログの名前を「からだ」にしました。

からだのブログ header image 2

先、前、後

11月 9th, 2008 · No Comments · language

「日本語って難しい」っていう言葉を使うのは、あまり好きじゃあない。

そういう言説が聞かれるとき、言語の特定の問題領域について、世界中の様々な言語と日本語とを比較した上で言ってる、なんてケースはほとんどないから。「日本語って難しい」って言うには、それ自体がかなり難しいことなのだ。

で、今回言いたいことはそんなことじゃあなくて、日本語、もっと言えばその背景にある日本人の時間感覚についてだ。他の言語と比較して難しいかどうかはともかく、不思議すぎる。

なんかずっと前から気になってて、言ってる気もするけど、「先」とか「前」とか「後」って言葉って普通に使ってるけど、まともに考えると未来なのか過去なのかわけがわからない、ってこと。

  • 「先日」って言ったら過去のことだ。
  • 「この先」って言ったら未来のことだ。
  • 「前日」って言ったら過去のことだ。
  • 「前向き」って言ったら未来志向、つまりここでは「前」は未来のことだ。
  • 「後日」って言ったら未来のことだ。
  • 「後向き」って言ったら「後」が過去とは限らないけど、少なくとも未来じゃあない。

明解な説明があったら聞きたいな。大学にいる間にこういうことを先生に聞いておくべきだったよ。。。

Tags: