「シンタックスシュガー」をWikipediaで調べた。
http://
「シンタックスシュガー」のいい日本語訳ってのが無いものか、とどこかで思っていたのだけれど、「糖衣構文」と訳されているのを見て、唸ってしまった。「糖」は「シュガー」を容易に連想させるし、薬などに使う「糖衣」は、苦いものを飲み下しやすくするために用いる、という点でシンタックスシュガーの効用そのものだ。
いい日本語訳に出会うと、それだけでうれしくなる。これって、いいコピーに出会ったときのそれに近い。
シンタックスシュガー
2月 13th, 2006 · No Comments · unclassified
Tags: