たまに混乱することがある。はて、 ja と JP 、どちらが日本語でどちらが日本国だっただろうか、と。
それを忘れないための暗記方法を伝授しちゃうぞ。
最初は、「日本国」が固有名詞であるということに注目する方法。「日本語」という語自体は固有名詞ではない、、、ような気がするよね。たぶんw というわけで、小文字の ja が日本語で、 大文字の JP が日本国だというわけ。
もう一つは、en_US ってのをセットで覚える方法。見ればわかるが、「英語、アメリカ合衆国」を示すロケールだ。うん、これと一緒に並べれば、間違いようがない。
追記:
sample.co.jp ってドメインからでも覚えられるな。これは日本の企業のドメインであって、日本語のページかどうかは示していない。つまり、jp => 日本国
つーか、表記もいまいち統一されてないよね。
FireFox の Locale 弄るときは ja-JP だったりするし。。
その後の、エンコーディングがもっとひどいですね。
utf8, utf-8, sjis, shift-jis, japanese, …
ShiftJIS に類するものを表記する方法がいくつあるのやら。
cp932なんてのもあるしね
おわたー